Мораль басни:
Мораль басни озвучена самим баснописцем в конце произведения: если между людьми нет согласия, то бесполезно пытаться иметь общее дело. Ведь каждый из них будет упорно продолжать двигаться в своем направлении, игнорируя других. Такое часто случается в жизни – эта простая детская басня подойдет для многих жизненных случаев. Если между людьми нет согласия, им никогда не достичь общей цели. Это нужно помнить, открывая свою фирму и подготавливая научный проект, создавая семью и выбирая друзей. В любой сфере достичь нужной цели могут только те люди, у которых похожие духовные устремления.
Пословица или фразеологизм?
Выражение «А воз и ныне там» мы находим в «Иллюстрированном толковом словаре для детей» в числе пословиц и поговорок, но в то же время фраза внесена в «Словарь крылатых слов и выражений».
А вообще, это выражение — цитата из произведения русского писателя и баснописца Ивана Андреевича Крылова. Фраза так полюбилась читателям, что стала крылатым выражением, прочно вошла в разговорную речь и, благодаря своей лаконичности, меткости и назидательному смыслу, уже относится к разряду пословиц.
История использования фразы Дело идет на лад
Изначальный смысл фразы заключается в том, что дело, задача или событие развивается благополучно, прогрессирует в нужном направлении. Она говорит о том, что на самом деле, всё идет по заложенному пути, становится ясно и правильно для всех участников процесса.
Происхождение данной фразы не удается точно определить, так как она имеет актуальность в разных странах мира. Однако, в русской культуре это выражение было довольно популярным с самого давних времен. Использование данной фразы может заметить не только в художественных произведениях, но и в повседневном общении. Вероятно, начало этому могут положить сказки, пословицы и поговорки, которые являются основой русской народной мудрости.
В настоящее время фраза Дело идет на лад широко употребляется в различных областях жизни, включая деловые и профессиональные сферы. Она используется для описания положительных изменений или для выражения оптимизма относительно успешного завершения какой-либо задачи. Фраза может также использоваться в разговорной речи для поддержки и мотивации другого человека.
Пример 1 | Пример 2 |
---|---|
После месяца интенсивной работы, команда наконец нашла решение для сложной проблемы. Теперь дело идет на лад и мы уверены, что достигнем поставленных целей. |
Во время собрания руководители компании оптимистично заявили, что дело идет на лад и они ожидают роста прибыли в следующем квартале. |
В обоих примерах фраза Дело идет на лад используется для описания успешного развития проекта или ситуации. Она дает сигнал о положительных изменениях и позволяет участникам процесса быть уверенными в своих действиях и продолжать работать в этом направлении.
Заключение
Фраза Дело идет на лад имеет длительную историю использования в русской и других культурах. Она служит для выражения оптимизма и поддержания мотивации в ситуациях, где достижение положительных результатов является ключевым. Независимо от происхождения, данная фраза остается актуальной и употребляется в нашей повседневной жизни.
Анализ басни Лебедь, щука и рак
В 1814 году чудесный баснописец Иван Крылов выпустил свое знаменитое на весь мир творение под названием «Лебедь, Рак да Щука» и поднял ее на небывалую высоту. Этой басне можно смело давать дополнительное название «Шедевр», ведь она, как и все остальные до воли оригинальна, значима даже в нынешнее время. А к написанию данного творения Ивана Андреевича, скорее всего, подтолкнуло поведение людей, которые скрывают или действительно не понимают своих возможностей и намерений для общего благого дела. Большую часть своих сатирических произведений Крылов писал, критикуя и всячески высмеивая власть царей, чиновников и всех правителей.
Три главных героя этого произведения стали абсолютно разные по натуре личности. С одной стороны мораль и смысл очень просты, а с другой все достаточно запутано и сложно. Прекрасный лебедь способен только на физические и мысленные полеты, расторопный рак постоянно двигается задом, как бы ни старался сделать шаг вперед ну, а шустрой щуке только плаванье под силу. Показав главных героев басни именно такими, автор, наверное, хотел сказать, что не всех можно переделать и переучить. И если же человеку суждено плыть, то взлететь он не сможет, как бы ни стремился.
Если рассматривать героев как друзей, то им катастрофически не хватает согласия и понимания
Не обращая внимание на желание и возможности других все стараются «вывернуться на изнанку» но сделать по своему. В жизни так не бывает и всегда кто-то будет прав, а кто-то виновен, а кому то придется и уступить
В примере данного случая изложена картина, где каждый думает о себе и о своих инстинктах, а не об общем деле.
Баснописец писал не только от своего имени, а и от имени простого здравомыслящего народа. Он считал, что чиновники лишены нужного образования, острого ума и ораторской культуры, а имели всего лишь положение высшего класса, в котором родились, поэтому и не вышло из их руководства никакого толку. Эту мысль и тему автор продолжил в небольшой, но одной из наилучших и достойных вниманию читателя басен «Лебедь, Рак, да Щука».
Наличие острой сатирики помогает читателю сразу понять, о чем были мысли автора во время написания универсальной басни. Скорее всего он описывал конкретный сюжет того времени, но его произведение подходит ко многим ситуациям нынешнего часа и подойдет к будущим ситуациям. В этом и есть достоинство чудесных произведений, которые не стареют и не имеют срока давности.
Обсуждение существования мифа о значении фразы
В русском языке существует миф о том, что всякое высказывание имеет строгое и непреложное значение. Однако, на самом деле, значение фразы может быть неоднозначным и зависит от контекста, в котором оно произнесено. Различные факторы, такие как интонация, жесты, мимика, контекстуальная информация и личные предпочтения слушателя, могут влиять на то, как фраза будет воспринята и понята.
Зависимость от контекста
Одним из ключевых аспектов, определяющих значение фразы, является контекст, в котором она используется. Один и тот же набор слов может иметь разное значение в разных ситуациях. Например, выражение Я сделал это! может быть понято как гордость за достижение цели в одной ситуации, а как сожаление о совершенной ошибке в другой.
Контекстуальная информация также играет важную роль в определении значения фразы. Например, если кто-то говорит Мне так хорошо сейчас после тяжелого рабочего дня, это может означать, что человеку приятно отдыхать. Однако, в контексте серьезной болезни, эта фраза может означать облегчение от боли или страдания.
Восприятие и личные предпочтения
Восприятие фразы также может варьироваться в зависимости от индивидуальных предпочтений и опыта слушателя
Один человек может придавать большее значение словам, другой может обращать внимание на тональность и интонацию
Личные предпочтения и история отношений между говорящим и слушающим могут сильно влиять на восприятие значения фразы. Например, одна и та же фраза, сказанная саркастически или с любовью, может иметь совершенно противоположное значение.
Таким образом, можно сказать, что миф о строгом значении фразы не основан ни на чем, кроме ошибочного представления о русском языке. Значение фразы зависит от множества факторов, которые должны учитываться при ее интерпретации.
В словаре Синонимов
занятие, ремесло, мастерство, рукоделие, профессия, работа, труд, деятельность, деяние, обязанности, функция, роль, круг обязанностей, действие, процесс, акция, спор, суд, тяжба, нужда, битва, предприятие, начинание, поступок, шаг, бизнес, произведение, сделка, случай, акт, демарш, суть; акт, документ за печатью; гешефт, свершение, материя, проблема, предмет внимания, ваша власть, ваша воля, ваше Дело, пахота, история с географией, текучка, работенка, миссия, подвиг, сражение, баталия, трудотерапия, бой, чепок, фирма, вопрос, тема, факт, событие, египетская работа, пассаж, призвание, справа, затея, досье, надобность, авантюра, сеча, история, статья, путное, происшествие, заморочка, разбирательство, предмет обсуждения, положение, конкретика, операция, веш, побоище, инцидент, курьез, лотерея, происшедшее, брань, литургия, дельное, судебное Дело, случившееся, чепе, специальность, дельце, тяжание, автоДело, египетский труд, оказия, радиоДело, эпизод, искусство
Дело идёт на лад
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .
Смотреть что такое «Дело идёт на лад» в других словарях:
Дело пошло на лад — ДЕЛО ИДЁТ НА ЛАД. ДЕЛО ПОШЛО НА ЛАД. Разг. Ладится, удаётся, получается что либо. Папуасы соседних деревень начинают, кажется, меньше чуждаться меня… Дело идёт на лад; моя политика терпения и ненавязчивости оказалась совсем верной (Миклухо Маклай … Фразеологический словарь русского литературного языка
ДЕЛО — ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; | сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное производство по службе, составляющее одно… … Толковый словарь Даля
ДЕЛО — ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; | сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное производство по службе, составляющее одно… … Толковый словарь Даля
лад — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? лада, чему? ладу, (вижу) что? лад, чем? ладом, о чём? о ладе 1. Если вы делаете что то на какой либо лад, значит, вы делаете это каким то определённым способом, в какой то определённой манере … Толковый словарь Дмитриева
ЛАД — ЛАД, лада, о ладе, в ладу, мн. лады, муж. 1. только ед. Согласие, мир, порядок (прост.). «На что и клад, когда у мужа с женой лад.» (посл.) «Забудем прошлое, уставим общий лад.» Крылов. 2. Способ, образец, манера. «Роман на старый лад.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
лад — ЛАД, а ( у), о ладе, в ладу, мн. ы, ов, муж. (разг.). 1. чаще ед. Согласие, мир, порядок. Нет ладу в семье. В ладу или в ладах с кем чем н. (в полном согласии, в дружеских отношениях). Жить в ладу с кем н. Он с ним не в ладах. Ум с сердцем не в… … Толковый словарь Ожегова
лад — ла/да и ла/ду, о ла/де и в ладу/, мн. лады/, о/в, м. 1) разг. Согласие, мир, дружба. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет (И. Крылов). Дело пошло на лад; француз обещался приехать (Достоевский). 2) Способ, образец, манера.… … Популярный словарь русского языка
ЛАД — Хорошее это славянское слово лад. Хорошо, когда дело ладится, когда в семье лад, когда платье ладно сшито. Много можно привести примеров с этим корнем, и все слова окажутся светлые, дружелюбные. Недаром лад это согласие, мир, стройность,… … Музыкальный словарь
ЛАД — Вести лад. Яросл. 1. Задавать ритм и темп при молотьбе. 2. Ударять цепами в такт при молотьбе. 3. Укладывать или переворачивать снопы для молотьбы. ЯОС 3, 9. Брать в лад. Кар. Добиваться успеха в чём л. СРГК 1, 109. В лад. Народн. 1. В… … Большой словарь русских поговорок
лад — а ( у), предл. о ладе, в ладу, мн. лады, м. 1. разг. Согласие, мир, дружба. Я, ваш старинный сват и кум, Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры; Забудем прошлое, уставим общий лад! И. Крылов, Волк на псарне. Что у нас ладу нет в… … Малый академический словарь
Источник
Влияние контекста на значение выражения
Часто одно и то же выражение может иметь разные значения в разных контекстах. Например, выражение он сильный может в одном контексте означать физическую силу, а в другом – умственную или эмоциональную стабильность. Также значение выражения может меняться в зависимости от собственного опыта и восприятия каждого индивидуума.
Контекст включает в себя не только непосредственное окружение выражения, но и шире – ситуацию, в которой оно употребляется. Важную роль играет лексический и грамматический контекст, контекстуализация, контекстуальная зависимость слов и фраз.
Примером влияния контекста на значение выражения может быть предложение: Я купил хорошую книгу. Исходя из этого предложения нельзя однозначно сказать, что именно делает книгу хорошей. Возможно, автор имеет в виду, что книга написана хорошим писателем или содержит интересный сюжет. Таким образом, значение выражения хорошая книга определется контекстом.
Таким образом, для полного понимания значения выражения необходимо учитывать контекст, в котором оно употребляется, а также шире – ситуацию, в которой оно используется. Влияние контекста на значение выражения делает его более гибким и подверженным многозначности.
Как перевести фразу Дело идет на лад на другие языки?
1. В английском языке можно использовать фразу Things are going well или Everything is going smoothly. Оба варианта передают идею, что дела складываются неплохо.
2. Во французском языке можно сказать Les choses se passent bien или Tout se passe bien. Эти выражения также означают, что все идет хорошо.
3. В немецком языке можно использовать выражение Es läuft gut или Alles läuft reibungslos. Оба варианта передают смысл, что происходящее идет в нужном направлении.
4. В испанском языке можно сказать Las cosas van bien или Todo va sobre ruedas. Эти фразы также означают, что дела идут хорошо или прогрессируют.
В каждом языке могут быть свои варианты фраз, которые передают идею, что дело идет на лад
Важно выбирать выражения, которые соответствуют контексту и имеют схожий смысл с русской фразой
В словаре Д.Н. Ушакова
ДЕ́ЛО, дела, мн. дела, дел (делов ·неправ.), делам, ср.1. Работа, занятие, то, чем кто-нибудь занят. Это невыполнимое дело. Осмотреть этот городок — дело одной минуты. Государственные дела. Сидеть без дела. «Кто служит делу, а не лицам.» Грибоедов. Какие у вас с ним дела?2. Деловая надобность, нужда. Без дела не входить. Я к Вам по делу. Поговорить по делу. У меня к нему дело. Пошел в город по делам.| Заинтересованное, заботливое отношение (·разг. ). Какое мне до этого дело? Ему до всего дело. «Кому из них дело, что вы… умереть можете?» Сухово-Кобылин. Мне до ваших нужд мало дела.3. Полезное занятие (·разг. ). Он занят делом
«Делу время, потехе час.» (посл.).| Нечто основательное, важное, нужное, дельное (·разг. )
Это не дело. «Не плачь, я дело говорю!» Грибоедов.4. только ед., кого-чего. Обязанность, круг ведения. Это дело милиции.| кого-чего или с притяж. мест. То, что касается кого-нибудь, лежит на обязанности кого-нибудь (·разг. ). Это не мое дело. Не суйся не в свое дело. Это их дело — пускай сами разбираются. Захочу — скажу, захочу — нет, это мое дело.| чего, в знач. сказуемого. То, что зависит от чего-нибудь, относится к чему-нибудь. «Труд в ·СССР — дело чести, дело славы, дело доблести и геройства.» Сталин. Дело вкуса, привычки, совести.5. Посток. Доброе дело.6. только ед. Профессия, мастерство, круг знаний. Литейное дело. Военное дело.| чего. Всё, что входит в какую-нибудь задачу, относится к какому-нибудь явлению. Все должны служить делу социалистического строительства.7. только ед. Промышленное или коммерческое предприятие (·торг. ). Он закрыл свое дело.8. чаще мн. Крупная, важная работа; прибыльное, выгодное занятие, предприятие (·разг. ). Он крупными делами ворочает. Дела делать или обделывать.| только мн. Материальное положение предприятия (·торг. ). Дела идут неважно. Тихие дела. Хорошие дела.9. чаще мн. Положение вещей, обстоятельства (·разг. ). Как ваши дела? Дела на фронте поправляются. Дело плохо. Как обстоит дело с вашим отпуском? Положение дел. Такие-то дела.10. Событие, происшествие, факт. Это дело случилось давно. «Дела давно минувших дней.» Пушкин.11. Административно-судебное разбирательство по поводу какого-нибудь события, факта; судебный процесс. Возникло дело о поджоге. Слушалось дело об убийстве. Возбудить дело против кого-нибудь. Гражданское, уголовное дело. Дело Иванова с Петровым о взыскании по векселю.12. Собрание документов, относящихся к какому-нибудь факту, событию или к лицу (·канц. ). Дело № 10. Дело о приобретении лесных *****13. Сражение, бой (воен.). Ранен в деле под Варшавой. «Получил два чина за дела против горцев.» Лермонтов. Жаркое было дело.14. Обстоятельство, вещь, явление (·разг. ). Все дело сводится к следующему. Это совсем иное дело. Дело идет о чем-нибудь (см. итти» title=’что такое итти, значение слова итти в словаре Ушакова’>итти). Дело идет к осени. В чем дело? Дело в том, что… Главное дело в том, что… Не в том дело. Дело прошлое. Вот какое дело это уже последнее дело (см. последний» title=’что такое последний, значение слова последний в словаре Ушакова’>последний).15. только ед. В сочетании с прил. употр. как вводное слово со ·знач., соответствующим значению этого прил. (·разг. ). «Видимое дело, нерасчетливо жил: на одну конку, например, истратил в месяц 1 ·руб. 36 ·коп. Ленин (в письме). *****управления; ведомство (офиц.). Комиссариат иностранных, внутренних дел. Нарком по иностранным делам.• То и дело (·разг.) — очень часто, постоянно, беспрестанно. За дело (·разг.) — не напрасно, поделом. В самом деле — вводное слово в знач. действительно, вправду. То ли дело (·разг.) — употребляется при противопоставлениях в знач. гораздо лучше, совсем иначе (для указания на что-нибудь более хорошее). «Плохо путешествовать женатому, то ли дело холостому.» Пушкин. Первым делом (·разг.) — в первую очередь. Между делом (·разг.) — в перерыв между главными занятиями, среди работы. К делу? (·разг.) — требование (обычно обращенное к оратору) не отступать от главной темы, сути дела. Употребить в дело (·разг.) — воспользоваться чем-нибудь для чего-нибудь иметь дело с кем — входить в сношения, соприкасаться с кем-нибудь. Вам придется иметь дело с неопытным инженером. На деле (·разг.) — в действительности. На деле оказалось, что он ничего не знает. Не у дел (офиц. и ·разг.) — не на службе. Грешным делом — см. грешный. Дело в шляпе (·разг.) — успешно сделано, готово. Дело (стало) за кем-чем (·разг.) — требуется в настоящее время участие кого-нибудь; задержка в работе *****
Басня (текст)
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав — судить не нам;
Да только воз и ныне там.
(Мораль басни выделена курсивом)
Рис. 1. Памятник И. А. Крылову в Санкт-Петербурге ()
На предыдущих уроках мы узнали, что Иван Андреевич Крылов был великим русским баснописцем. По всей стране ему возведены памятники. Один из них стоит в Санкт-Петербурге, в Летнем саду, где любил гулять дедушка Крылов (рис. 1). Памятник выполнен скульптором П. Клодтом.
Значение словосочетания «в лад»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе
Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова разродиться (глагол), разродилась:
Предложения со словосочетанием «в лад»
Предложения со словосочетанием «в лад»
Тем не менее они то и дело дерутся между собой, да и другие товарищества не всегда живут в ладу друг с другом.
Эта книга для тех, кто интересуется темой, кто хочет быть в ладу с современностью и прикоснуться к поверхности огромной и быстроразвивающейся науки – интеллектуальный анализ данных.
Не всегда в ладах закрытость знака, требующая уединённости, и весёлый, общительный нрав, идущий от мощного темперамента природного оптимизма.
В словаре Энциклопедии
важнейшая эстетическая категория музыки; система звуковысотных связей, объединенных центральным звуком (созвучием). Воплощается в звукоряде (звуковой системе). Элементы лада (звуки, созвучия) находятся в определенных отношениях между собой (см. Функции ладовые, Устой и неустой). Исторические формы лада: опевание тона-устоя близкими по высоте звуками; модальные (монодические) лады, связанные с принципом мелодии-модели (модуса, попевки; см. Древнегреческие лады, Натуральные лады, Средневековые лады, Макам, Рага); европейская гармоническая тональность 17-19 вв. (мажор и минор). Новые высотные структуры в музыке 20 в. (в т. ч. в додекафонии) используются наряду с классическими и обновленными древними типами лада. См. также Пентатоника, Диатоника, Хроматизм.
В словаре Даля
ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность,
должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; |
сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное
производство по службе, составляющее одно целое, по одному делу, случаю,
предмету. | Действие, в знач. сраженья, битвы. | Стар. польск. пушка.
Кузнечное, литейное Дело. Займись Делом. У меня и так много дела. Это не
твое Дело, какое тебе Дело до этого? У меня до тебя дельце. Захлопотался
делишками. Не в том Дело, сущность. Дело под Бородиным. По этому
отношению завести Дело, прказн., т. е. вести переписку отдельно. Дело
отличается от наряда тем, что первое составляет одно целое, по одному
известному случаю, предмету; второе же есть подбор или подшивка
однородных бумаг, нетребующих большего производства. Дела, на пристанях,
буянах: станки, журавцы для выгрузки товара. Ходить за делами, по делам,
стряпать. Быть не у дел, без служебной должности. Делай Делом, толком,
ладом, старательно. Не по делу, не Делом, без пути, без толку. За Дело
или поДелом, по заслугам, не напрасно. То и Дело, беспрестанно. На деле,
на самом деле, в самом деле, в самой вещи, подлинно; | в исполнении, на
практике. Это Дело, правда, путно, точно так; не пустяки, не забава.
Грешным Делом, по грехам, ошибкой. Наше Дело бедное, сиротское, женское,
я беден, сирота, женщина. Это Дело вестимое, это известно, правда. Быть
за Делом, быть занятым. Шуточное Дело, легкое. Торг любимое Дело. Дело
делу розь, а иное хоть брось. Честь честью, Дело Делом, шутка шуткой, т.
е. это само по себе. За Дело побьют, повинись, да пониже поклонись. Дела
не делай, а от дела не бегай. Ты за Дело, а Дело за тебя. С Делом не
шути. Дело шутки не любит. Не много слов, да много дела. Пьяного Дело,
трезвого ответ. Не годами старость красна, делами. Жизнь дана на добры
дела. Ересливому да капостливому и свято Дело не в честь. Дерево смотри
в плодах, человека в делах. Каков у хлеба, таков и у дела. Каждому по
Делом его. От дел твоих сужду тя. Кто в деле, тот и в ответе, стар. т.
е. на службе, особ. в посольстве. Дела, дела, как сажа бела? Пошло Дело
на лад, и сам делу не рад! Пошло Дело на лад, словно один держит, другой
не пускает! Что Дело, Дело не сокол, не улетит. Дело не медведь, в лес
не уйдет. Это Дело пустое. Это плевое Дело. Велик телом, да мал Делом.
Словами и туды и сюды, а делами никуды. На словах, что на гуслях; а на
деле, что на балалайке. От слова до дела — сто перегонов. Поменьше бы
слов, да побольше дела. Дело знай, а попусту не бай. Когда бы взял на
Дело, так и брюхо не болело, о краже. Ты — как бы ближе к делу, а он —
про козу белу! Люди за Дело, а мы за безделье. По бороде, Авраам, а по
делам, Хам. Дело от безделья. Маленькое Дело лучше большего безделья.
Мешай Дело с бездельем, проживешь век с весельем (или: с ума не
сойдешь). Наше Дело: что же; делать; ваше Дело: как же быть! За тем Дело
стало, что за нею приданого мало. После дела за советом не ходят. Не за
свое Дело не берись. Денег нет, и дела нету. т. е. без хлопот. Не в том
Дело, что овца волка съела, а в том Дело, как она его ела. Дело как на
ладони. Бьет не по делу, учит не уму. Что Дело, то Дело. По Делом вору и
мука. Была под венцом, и Дело с концом. Дела не перевершать, судебн.
стар. Делопроизводство ср. должностная бумажная переписка.
Делопроизводитель м. секретарь, правитель дел, на ком лежит Деловая
переписка. Делосказатель м. стар. доносчик, обличитель.
ДЕЛО, Деловой, дельный и пр. см. делать.
В словаре Фасмера Макса
I де́лоI., укр. дíло, ст.-слав. дѣло, род. п. дѣлесе ἔργον, πρᾶξις (Euch. Sin., Супр.), болг. де́ло, сербохорв. дjе̏ло, словен. dė́lo, чеш. dílo, польск. dziaɫo, dzieɫo, в.-луж. dźěɫo, н.-луж. źěɫo. Сюда же де́лать.Обычно считается родственным и.-е. *dhē- (см. деть) с формантом -lо-; ср. лит. padėlỹs «яйцо, подложенное в гнездо», priedėlė̃ «приложение», др.-исл. dalidun «совершили», возм., также др.-исл. dæell «легкий, обходительный»; см. Сейп, NTS 3, 21 и сл.; Некель, ZfslPh 6, 67 и сл.; Бернекер 1, 194 и сл.; Траутман, BSW 48; Мейе, Et. 415; Младенов 157; Торп 198. Наряду с этим возможно сравнение слав. dělo с лит. dailė́ «искусство, ремесло», rãta-dailė «колесник» (ср. ст.-слав. дрѣводѣлѩ «плотник»), лит. dailùs «изящный», лтш. dail̨š; см. Буга, РФВ 70, 104; Потт, KZ 6, 33; И. Шмидт, Vok. 2, 486 и сл.; Брандт, РФВ 21, 220; ср. Бернекер, там же.II де́лоII. «пушка, орудие», XVI в., напр., стук дельной, Нестор Искандер (RES 9, 19). Вероятно, из польск. dziaɫo «пушка», чеш. dělo – то же; см. Унбегаун, RES 9, 19.